Text
Pergeseran rima dalam puisi terjemahan Taufiq Ismail
Salah satu indikasi berhasilnya penerjemahan puisi adalah dapat dialihkannya rima dan makna teks sumber (TSu) ke dalam teks sasaran (T Sa) secara simultan. Meskipun demikian, terkadang pergeseran penerjemahan rima tak dapat dihindari untuk mempertahankan pesan TSu. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif yang bertujuan menggali pergeseran rima dan pengaruhnya terhadap keakuratan makna terjemahan. Data penelitian ini adalah pasangan rima TSu-TSa yang bersumber dari delapan puisi yang diterjemahkan oleh Taufiq Ismail.
Tidak ada salinan data
Tidak tersedia versi lain